赤羽の英会話の失敗談-赤羽英会話とは!|高校生の赤羽の英会話

赤羽の英会話の失敗談

英会話の失敗談として英語の母音は聞き取り聞き取りにくく、若い時に赤羽に住んでいた事があるのですが、その時に道を聞かれ何回も聞き返した体験がある。「ショー・ミイ・ザ・ウエイ・ツー・ラガ」というものだから「ラガ」ってどこだろうといよいよ最後の手段だと思い、スペルを確認したところ、「うらが」だったのだ。ツーの「う」と「うらが」の「う」がくっついて一つになっているものだから余計分からなかったと思う。やはり母音の話ですが、赤羽駅で電車を待っていた際、後ろから肩をたたく人がいるものだから、振り返ると大きな外人の女の人でした。その人が電車の進行方向を指差して「ケブクロ?」という聞いてきました。

関連リンク

以前から母音がよく聞き取れないのは英会話の失敗談として体験済みですからこれは「イケブクロ」だなと一息ついて分かりました。それにしても若い女の人が大きな声でケブクロとは、そのあと思わず噴き出しました。今度は一寸違った英会話の失敗談だ。米軍横須賀基地に空母が入り見学できるということになり、行きました。入ると広くどこに空母があるのか分かりません。

関連リンク

そこで良い機会だと思い、その辺の兵隊さんに場所を聞きました。彼は親切に道を教えてくれ、最後に「ズー・ユー・ノー・ネイビー・イクスチェンジ?」と聞いてきました。良く分からなかったので「イエス・アイ・アム」と答え相手の怪訝な顔をそのままに見学をし帰りは赤羽の反対の道を回ったところ、大きな看板で「ネイビー・イクスチェンジ」と出ていました。なんと売店だったのだ。

関連リンク

Copyright(c) 赤羽の英会話の失敗談-赤羽英会話とは!|高校生の赤羽の英会話 all rights reserved.